Het lijkt vaak alsof iedereen in Nederland ook het Engels goed machtig is, toch is dat lang niet altijd het geval.
Vertaling Engels – Nederlands
Heb je of hebben jouw werknemers moeite met het lezen van Engelse teksten? Bespaar je de moeite van het gissen en interpreteren en verklein de kans op fouten. Ik vertaal teksten vanuit het Engels naar het Nederlands of andersom. Handleidingen, webteksten, correspondentie of verhalen, ik puzzel graag tot ik de optimale Nederlandse of Engelse tekst heb. Neem contact op voor meer informatie en een persoonlijke offerte.
Waarom niet Google Translate?
Wat is er op tegen om de vertaling van uw website over te laten aan Google Translate? Er zijn eigenlijk maar twee voordelen: het is gratis en snel. Maar deze voordelen wegen niet op tegen de nadelen: onbegrijpelijke teksten, grammaticale blunders en fouten in de inhoud. Ze wekken bij veel lezers irritatie op. Wilt u een deskundige vertaling in goed, leesbaar en aantrekkelijk Engels of Nederlands, zodat uw potentiële klanten in uw kwaliteit geloven, dan raad ik u toch aan een vertaler in te schakelen. De prijs hiervan zal u meevallen. Zeker als u er rekening mee houdt dat u reputatieschade en conversieverlies voorkomt door goede teksten op uw website.
Mijn achtergrond
Ik heb Engelse taal- en letterkunde gestudeerd in Leiden. In 1991/1992 studeerde ik een jaar aan de University of East Anglia in Norwich. Ik heb voor een onderzoeksinstituut veel teksten in Engels en Nederlands geschreven en vertaald. Als freelancer deed ik hetzelfde voor een assemblagebedrijf, een onderzoeksfonds, kunstinstellingen, verschillende bed and breakfasts, een game-ontwikkelaar en diverse kleine ondernemingen. En ik hielp studenten bij het verbeteren van hun Engelse scriptie.